domingo, 5 de diciembre de 2010

EL STATU QUO


En inglés es status quo, en español es statu quo. Lo se porque lo he mirado en el diccionario. También consulté si se dice "incautar" o "incautarse de" y muchas otras cosas porque el diccionario de la RAE siempre está en "Mis Favoritos".

El otro día me pregunté porqué pierdo el tiempo buscándo aquellas palabras sobre las que tengo dudas y llegué a una conclusión muy deprimente; lo hago porque me gusta respetar las normas. Y digo que es deprimente porque soy raro cuando hago estas cosas. Soy raro porque respeto las normas...

Digo yo que las normas están para que podamos vivir en sociedad de forma ordenada y la clave está en que todos nos ciñamos a las normas que hemos acordado, como la lengua española. Por eso, cuando escucho a Belén Esteban -y a tantos otros- decir "es que yo lo digo así" me pregunto si eso quiere decir que el resto de los 500 millones de hispanohablantes tenemos que cambiar las normas del lenguaje aprendidas para adaptarnos a lo que quiere expresar esta señora -o tantos otros-.

En realidad, lo que hay detrás de esto es una sociedad tramposa que presume de saltarse las normas y al mismo tiempo va de solidaria.

Así nos va...